História de amor norte-sul Este casal de Punjabi-Tamil se converteu com sucesso
- 2795
- 302
- Darin VonRueden
Imagine uma garota social Punjabi se apaixonando por um garoto dócil introvertido tamiliano. Esta foi a história do nosso casamento, mas surpreendentemente não tinha o drama "2 estados" como o romance de Chetan Bhagat. É uma história de amor norte-sul à qual as famílias prontamente acenaram e concordaram com a aliança. Foi selado com um casamento de Punjabi luxuoso em Delhi.
As pessoas disseram que montamos alguns objetivos para os outros, mas não sabíamos quais objetivos de relacionamento tínhamos para nós mesmos.
Os gols do casal foram estabelecidos após o casamento
Índice
- Os gols do casal foram estabelecidos após o casamento
- Objetivos oportunos de relacionamento
- Uma história mágica de amor norte-sul
- Lugares em movimento
- Uma grande família feliz
- A história de amor norte-sul floresceu
Como se costuma dizer, o casamento é apenas a ponta do iceberg, a verdadeira jornada começa depois dele. Existem várias diferenças que apenas se parecem depois de começar a viver juntas. Isso aconteceu em nossa história de casamento de Punjabi-Tamil.
O marido tamiliano queria ficar em casa todo fim de semana depois de uma semana de trabalho agitada e desfrutar de comida caseira simples caseira. A esposa de Punjabi, por outro lado, queria se vestir e experimentar um novo restaurante toda semana.
Eles ficaram em casa um fim de semana e a esposa estava infeliz. Eles saíram para festejar no próximo e o marido estava exausto demais para ir trabalhar na segunda -feira de manhã. Com o tempo, eles criaram um acordo onde ambos estavam felizes - sábados em casa e domingos fora.
Objetivos oportunos de relacionamento
O conceito de tempo e pontualidade varia entre as culturas. Um dia, um convite para a festa em casa de um amigo chegou às 20:30. A esposa de Punjabi insistiu em seguir o horário padrão de Delhi e chegar a uma hora depois às 9:30. Ao ouvir isso, o marido tamiliano ficou confuso, argumentando que 8:30 significavam 8:30 e eles deveriam aparecer na hora. Desde que ficaram longe, começaram cedo, chegaram à casa do amigo às 20h20, esperaram no carro por 10 minutos, para que “não fosse cedo”.
Eles tocaram a campainha, mas não houve resposta. Eles tentaram algumas vezes, mas sem sorte e finalmente ligaram para o amigo. Ela disse: “Você já está aqui! Desculpe, acabei de chegar em casa e estou no chuveiro! Por favor, você pode vir às 21h?”Então eles voltaram para o carro e esperaram. A esposa de Punjabi, emocionada por ser comprovada, girou enquanto seu marido estava sentado, se perguntando o que aconteceu com “estar na hora”. Por isso, daqui para frente, ela estava encarregada de quando ir a uma festa (tarde) e quando voltar (um dos últimos). Este incidente foi uma grande surpresa em nossa história de casamento de Punjabi-Tamil.
Uma história mágica de amor norte-sul
Com sede em Gurgaon, a vivaz punjabi menina punjabificou com sucesso o garoto tamiliano ao longo do tempo. Seus parentes do Punjabi encheram as lacunas com muitos pinos de uísque sob a pressão de "Você toma uma bebida apenas com inimigos" e um banquete de maratona em cada visita. His mother-in-law's famous meat-chawal, grilled fish tikka and mutton keema sucked out the remains of any Tamilian blood in him and totally transformed him. Então é assim que as coisas eram - a maneira como a garota queria - nos primeiros 7 anos de casamento. O casamento de Punjabi e Tamil até agora estava forte.
Lugares em movimento
A história mágica de amor norte-sul deu uma volta repentina. De repente, um dia, sua vida foi arrancada de Gurgaon e eles mudaram a base para Chennai. Isso ocorreu devido ao trabalho do marido e a esposa se sentiu tão desajustada quanto SRK em meio à família de Deepika em Expresso de Chennai.
Sua primeira experiência foi a interação com um corretor da casa que lhes mostrou casas com uma bacia de lavagem no meio da sala de jantar, proximidade com o templo e sem trimestre servo.
Depois de escotismo tedioso e muito esforço, eles encontraram algo que gostavam. Um apartamento perto da praia, uma grande atração para qualquer Delhiita!
No entanto, havia muitas coisas a serem feitas em casa para colocá -lo em forma. Com o tâmil quebrado do marido em um sotaque hindi distinto (que muitas vezes era ridicularizado por seus colegas de escritório) e falta de conhecimento do idioma local pela esposa de Punjabi, foi realmente desafiador. Mas logo a esposa dominou a arte da linguagem de sinais com inglês quebrado para fazer seu trabalho. De fato, quando ela aprendeu "Tamil Teriyadu" (eu não sei Tamil), ela achou mais fácil se locomover por aí.
Estar baseado em Chennai também significava estar cercado pelos parentes do marido. Era a vez da esposa do Punjabi agora para ser tamilificado. Todos esses anos, ela disse: "Não passamos tempo suficiente com sua família extensa" e então Deus finalmente lhe deu exatamente o que ela queria!
Uma grande família feliz
Eles a receberam alegremente e a fizeram se sentir extremamente confortável. Mas algumas diferenças culturais eram evidentes quando ela pegou as coisas. Como deixar os sapatos do lado de fora de casa toda vez que ela ia à casa de alguém. Ela se lembrou da declaração de Carrie Bradshaw de uma de suas comédias favoritas Sexo e a cidade, “Eu não posso tirar meus sapatos, eles completam meu visual!”
Logo ela parou de combinar os sapatos com as roupas e felizmente misturada com a família.
A primeira vez que toda a família se reuniu, foi um jantar de potluck. Ela se perguntou o que cinco famílias diferentes faria além de Idli e Dosa. Mas quão errado ela estava? Havia arroz com limão ... e arroz de tamarindo… .e para não esquecer o famoso arroz de coalhada para adicionar variedade. Cascas quentes faziam parte da refeição e, enquanto ela sempre foi informada por sua mãe para ficar longe delas enquanto eram lixo, aqui todos de 8 a 80 estavam felizes, felizmente. Então, ela teve seu primeiro gosto de arroz com limão com batatas fritas. Com o tempo, seu paladar gostava de arroz e agora ela se une a uma variedade de itens e não apenas Rajma e Chole.
A história de amor norte-sul floresceu
O filho que fala hindi foi recebido com olhares em branco quando falou na escola. Logo ele pegou algumas palavras tâmil e as entregou em seu sotaque hindi, para a diversão de todos ao seu redor.
O marido tâmil, a esposa e o filho híbrido de Punjabi estão agora felizes em Chennai por mais de 2 anos. O filho tem idli-Dosa todos!
https: // www.Bonobologia.com/constant-diário-é-a-a-que-cóbios-não-share-the-same-linds/
- « Uma garota pode ter um melhor amigo e um namorado?
- 13 sinais de que ele desrespeita você e não merece você »